![Drei Personen sitzen an einem Tisch und diskutieren. Im Vordergrund ist ein aufgeklappter Laptop zu sehen.](/sites/default/files/styles/header_image_tiny/public/2019-03/Volksbad.Tagung_Quelle_JenaKultur_Foto_A_0.png?h=9aab9507&itok=YGGYdqYs)
Establecimiento de la paternidad / reconocimiento de la paternidad
Ist eine Mutter zum Zeitpunkt der Geburt nicht verheiratet, muss eine Vaterschaftsanerkennung oder eine Vaterschaftsfeststellung erfolgen.
Unterlagen
- documento de identidad o pasaporte válido
- Pasaporte de maternidad o certificado de nacimiento del niño
- Certificados de nacimiento originales de ambos padres
Öffnungszeiten
Tag | Zeiten |
---|---|
Dienstag | 08:00 – 12:00 Uhr |
Donnerstag | 08:00 – 12:00 Uhr und 14:00 – 17:00 Uhr |
Hinweise
Außerhalb der Sprechzeiten besteht die Möglichkeit einer telefonischen Terminvereinbarung. Wir bitten um Verständnis, dass Beurkundungen ohne Termin nicht durchgeführt werden können.
Gebühren
No hay gastos de tramitación.
Rechtsgrundlagen
- Código Civil alemán
- Código Social, Libro octavo: Servicios para la infancia y la juventud