Établissement de la paternité / reconnaissance de la paternité
Ist eine Mutter zum Zeitpunkt der Geburt nicht verheiratet, muss eine Vaterschaftsanerkennung oder eine Vaterschaftsfeststellung erfolgen.
Documents
- carte d'identité ou passeport en cours de validité
- Passeport de maternité ou acte de naissance de l'enfant
- Original de l'acte de naissance des deux parents
Heures d'ouverture
Tag | Zeiten |
---|---|
Dienstag | 08:00 – 12:00 Uhr |
Donnerstag | 08:00 – 12:00 Uhr und 14:00 – 17:00 Uhr |
Hinweise
Außerhalb der Sprechzeiten besteht die Möglichkeit einer telefonischen Terminvereinbarung. Wir bitten um Verständnis, dass Beurkundungen ohne Termin nicht durchgeführt werden können.
Droits d'inscription
Il n'y a pas de frais de traitement.
Base juridique
- Code civil allemand
- Code social, Livre huit : Services à l'enfance et à la jeunesse