Dummy link to fix Firefox-Bug: First child with tabindex is ignored

Informacje o ochronie danych Urząd Rejestracji Cudzoziemców

Informacje o przetwarzaniu danych osobowych

(Obowiązek informacyjny zgodnie z art. 13 RODO - zbieranie bezpośrednio od osoby, której dane dotyczą oraz obowiązek informacyjny zgodnie z art. 14 RODO - brak bezpośredniego zbierania od osoby, której dane dotyczą)

1. nazwa i dane kontaktowe administratora (art. 13 ust. 1 zdanie 1 lit. a) RODO)

Administrator: Miasto Jena, reprezentowane przez Burmistrza, Dr Thomas Nitzsche, Am Anger 15, 07743 Jena

Odpowiedzialny za przetwarzanie danych w ramach organizacji

Departament Imigracji i Pobytu
Kierownik Działu Marcel Frank
Löbdergraben 12
07743 Jena


kontakt

Telefon: 0049 3641 49-3750
E-mail: auslaenderbehoerde@jena.de

2. dane kontaktowe inspektora ochrony danych (art. 13 ust. 1 zdanie 1 lit. b) RODO)

Adres pocztowy

Inspektor ochrony danych
Am Anger 15
07743 Jena


Adres kontaktowy

Telefon 0049 3641 49-2113
Fax 0049 3641 49-2114
E-mail datenschutz@jena.de

3. cel przetwarzania danych (art. 13 ust. 1 zdanie 1 lit. c) RODO)

Urząd Imigracyjny gromadzi Twoje dane osobowe, aby móc podjąć decyzję w sprawie Twojego wniosku w ramach zadań powierzonych mu przez prawo (np. w celu udzielenia zezwolenia na pobyt), a także w celu uzyskania informacji, zaświadczeń, nakazów regulacyjnych i ich egzekwowania w tym kontekście. Nie dochodzi do zautomatyzowanego podejmowania decyzji (art. 22 RODO).

Szczegółowo świadczone są następujące usługi:

Dla osób z krajów trzecich, które podróżowały do Niemiec:

  • Wydanie lub przedłużenie zezwolenia na pobyt w celu zatrudnienia,
  • Wydanie lub przedłużenie zezwolenia na pobyt w celu odbycia szkolenia,
  • Wydanie lub przedłużenie zezwolenia na pobyt ze względów rodzinnych,
  • Zmiana przepisów dodatkowych na mocy prawa pobytu,
  • Wydanie zezwolenia na pobyt stały (zezwolenia na osiedlenie się),

Dla obywateli UE lub EOG i członków ich rodzin pochodzących z państw trzecich:

  • Wydanie zaświadczenia o pobycie stałym,
  • wydanie karty pobytu lub karty stałego pobytu.

Ponadto celami przetwarzania danych są kontrola ochrony danych, bezpieczeństwo danych i zapewnienie prawidłowego działania systemów przetwarzania danych.

4 Podstawa prawna przetwarzania danych (art. 13 ust. 1 zdanie 1 lit. c) RODO)

Państwa dane są przetwarzane na podstawie następujących przepisów

  • Artykuł 6 ust. 1 lit. c) i e), ust. 2 i 3 RODO,
  • § § 86 AufenthG,
  • § § 14 VwVfG,
  • Rozdział 2, sekcje 1, 3, 4 i 6 ustawy o pobycie,
  • § § 81a AufenthG,
  • § § 4a ust. 1, 2 i 6 FreizügG/EU,
  • § § 5 ust. 1 zdanie 1 i ust. 5 zdanie 1 i 2 FreizügG/EU,
  • § 8 ust. 1 pkt 3 FreizügG/EU,
  • § 11 ust. 1 FreizügG/EU w związku z § 86 AufenthG,
  • § § 12a FreizügG/EU,
  • § SEKCJA 6 AZRG.

W zakresie, w jakim przetwarzane są dane wrażliwe w rozumieniu art. 9 ust. 1 RODO, przetwarzanie odbywa się na podstawie art. 9 ust. 2 lit. g) RODO.

Jeśli użytkownik działa w imieniu osoby, jego dane będą przetwarzane na podstawie art. 6 ust. 1 lit. a) RODO.

5. odbiorcy lub kategorie odbiorców (art. 13 ust. 1 zdanie 1 lit. e) RODO)

Urząd Imigracyjny przetwarza dane dalej. Dane użytkownika będą między innymi przechowywane w kartotece cudzoziemców i przekazywane do Federalnego Urzędu ds. Migracji i Uchodźców jako właściwego organu rejestrowego w celu przechowywania w Centralnym Rejestrze Cudzoziemców (§ 6 ust. 1 pkt 1 AZRG).

Jeśli jest to konieczne i prawnie dopuszczalne (np. w celu podjęcia decyzji o pobycie, zapobieżenia niewłaściwemu wykorzystaniu środków publicznych, sprawdzenia kwestii bezpieczeństwa, wspierania integracji), dane osobowe zostaną przekazane do

  • Federalnego Urzędu Administracji,
  • Federalnemu Urzędowi ds. Migracji i Uchodźców
  • innym organom imigracyjnym,
  • wewnętrznemu działowi infrastruktury i usług IT (nie można wykluczyć dostępu do danych osobowych w przypadku usunięcia usterki)
  • organy rejestracyjne,
  • organy bezpieczeństwa,
  • dostawcy usług socjalnych,
  • urząd pracy,
  • administracja celna
  • prokuratura,
  • inne organy ścigania,
  • Federalne Ministerstwo Spraw Zagranicznych.

6. przekazanie do państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej (art. 13 ust. 1 zdanie 1 lit. f) RODO)

Dane użytkownika będą również przechowywane w innych rejestrach, do których dostęp mają również organy innych państw członkowskich Unii Europejskiej (np. baza danych EURODAC, wizowy system informacyjny, system informacyjny Schengen).

Jeśli będzie to konieczne i prawnie dozwolone (np. w celu podjęcia decyzji o pobycie, zapobieżenia niewłaściwemu wykorzystaniu środków publicznych, sprawdzenia kwestii bezpieczeństwa, promowania integracji), dane osobowe zostaną przekazane organom w innych krajach.

7. Okres przechowywania lub kryteria ustalania okresu przechowywania (art. 13 ust. 2 lit. a RODO)

Dane osobowe będą przechowywane w Urzędzie Imigracyjnym tak długo, jak będzie to konieczne do wypełnienia odpowiednich zadań (w tym właściwego zarządzania aktami, wypełniania obowiązków dokumentacyjnych) zgodnie z ustawowymi przepisami dotyczącymi przechowywania danych przez rządy federalne i stanowe.

W przeciwnym razie dane będą przechowywane w Urzędzie Imigracyjnym przez następujący okres:

  • w przypadku naturalizacji: 5 lat po naturalizacji,
  • w przypadku wyjazdu: 10 lat po wyjeździe z obszaru odpowiedzialności Urzędu Rejestracji Cudzoziemców,
  • w przypadku śmierci: 5 lat od daty śmierci,
  • w przypadku wydalenia lub deportacji: 10 lat po upływie terminu.

8. Prawa osób, których dane dotyczą, w kontekście przetwarzania (art. 13 ust. 2 lit. b) RODO)

Użytkownik ma prawo dostępu do swoich danych osobowych oraz do informacji wymienionych szczegółowo w art. 15 RODO.

Użytkownik ma prawo do sprostowania swoich niedokładnych danych osobowych oraz, w razie potrzeby, do uzupełnienia niekompletnych danych osobowych (art. 16 RODO).

Użytkownik ma prawo do usunięcia dotyczących go danych osobowych, jeśli zachodzi jedna z przyczyn wymienionych szczegółowo w art. 17 RODO.

Użytkownik ma prawo do ograniczenia przetwarzania , jeśli zachodzi jedna z przesłanek wymienionych w art. 18 RODO.

Użytkownik ma prawo do wniesienia sprzeciwu z przyczyn związanych z jego szczególną sytuacją. W takim przypadku administrator zasadniczo nie będzie już przetwarzać danych osobowych (art. 21 RODO).

9. Prawo do wycofania zgody (art. 13 ust. 2 lit. c) RODO)

Jeśli przetwarzanie odbywa się na podstawie art. 6 ust. 1 lit. a) RODO, użytkownik ma prawo do cofnięcia zgody w dowolnym momencie bez wpływu na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem.

10. prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego (art. 13 ust. 2 lit. d) RODO)

W kontekście przetwarzania danych osobowych użytkownik ma prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego zgodnie z art. 77 ust. 1 RODO. WTuryngii jest to Państwowy Komisarz ds. Ochrony Danych iWolności Informacji, Häßlerstraße 8, 99096 Erfurt(Państwowy Komisarz ds. Ochrony Danych i Wolności Informacji w Turyngii).

11. prawny lub umowny obowiązek przekazania danych (art. 13 ust. 2 lit. e) RODO)

W przypadku złożenia wniosku do Urzędu Imigracyjnego o przyznanie jednego z wyżej wymienionych świadczeń, użytkownik jest zobowiązany do podania możliwych do zweryfikowania informacji wymaganych w tym celu oraz do przedstawienia odpowiednich dowodów (np. dokumentów tożsamości, zaświadczeń i innych dokumentów).

Obowiązek współpracy wynika z § 82 ust. 1 ustawy o pobycie. Brak współpracy może mieć negatywne konsekwencje. Na przykład nieprawidłowe lub niekompletne informacje, które nie zostaną uzupełnione lub poprawione w odpowiednim czasie przed organem imigracyjnym, mogą spowolnić procedurę, skutkować anulowaniem już przyznanych praw pobytu, grzywną, karą pozbawienia wolności do trzech lat lub wydaleniem z terytorium federalnego.

12 Zautomatyzowane podejmowanie decyzji (art. 13 ust. 2 lit. f) RODO)

Dane osobowe użytkownika nie będą przetwarzane w drodze zautomatyzowanego podejmowania decyzji, w tym profilowania zgodnie z art. 22 ust. 1, 4 RODO.

13. Dalsze przetwarzanie w innym celu (art. 13 ust. 3 RODO)

Dane osobowe użytkownika nie będą dalej przetwarzane w celu innym niż ten, w którym zostały zebrane.