Homologacja pojazdów używanych skonstruowanych we własnym zakresie i niehomologowanych
Erstmalige Zulassung eines gebrauchten, aber noch nicht zugelassenen Fahrzeuges (bestimmte Fahrzeuge der Bundeswehr und anderer Behörden oder Fahrzeuge, die im nichtöffentlichen Bereich, z. B. auf Flughäfen betrieben wurden). Diese Fahrzeuge besitzen in der Regel keine oder ungültige Fahrzeugpapiere.
Gleiches gilt für Fahrzeuge, die vormals in der DDR zugelassen waren und danach nicht auf bundesdeutsches Recht umgeschrieben wurden.
Für Eigenbauten muss entweder gemäß § 21 StVZO eine Betriebserlaubnis für Einzelfahrzeuge oder gemäß § 13 EG-FGV eine Einzelgenehmigung für Fahrzeuge beantragt werden.
Prezentacja nie jest konieczna
Pojazd nie musi być przedstawiony organowi rejestracyjnemu, ponieważ w ramach wyceny zgodnie z § 21 StVZO dokonano już wymaganej identyfikacji.
- Opinia biegłego zgodnie z § 21 StVZO lub § 13 EG-FGV od oficjalnie uznanego eksperta.
- Dowód prawa do dysponowania przez: Oryginalna umowa kupna i faktura lub poprzednie dokumenty pojazdu (np. w przypadku pojazdów z byłej NRD) lub zaświadczenie z centralnego urzędu ds. pojazdów wojskowych Federalnych Sił Zbrojnych.
- Oświadczenie o braku zastrzeżeń ze strony Kraftfahrt-Bundesamt (Federalnego Urzędu Transportu Samochodowego): Wniosek należy złożyć za pośrednictwem Kraftfahrt-Bundesamt lub online podczas procesu w Bürgeramt.
- elektroniczne potwierdzenie ubezpieczenia (eVB, dawniej podwójna karta ubezpieczeniowa)
- Upoważnienie do obciążenia bezpośredniego z tytułu podatku od pojazdów silnikowych
- Ogólne dokumenty dotyczące właściciela pojazdu (patrz Pliki do pobrania)
Dokumentenausgabe - ohne Termin
Dokumente können Sie während der Öffnungszeiten am Empfang abholen (ohne Termin).
Andere Anliegen mit Terminvereinbarung
Für persönliche Vorsprache wegen anderen Anliegen muss ein Termin gebucht werden. Das geht online oder telefonisch.
Öffnungszeiten
Tag |
Zeiten |
Montag | 08:30 – 13:00 Uhr |
Dienstag | 08:30 – 18:00 Uhr |
Mittwoch | 09:00 – 13:00 Uhr |
Donnerstag | 08:30 – 16:00 Uhr |
Freitag | 08:30 – 13:00 Uhr |
Samstage im Monat | Tage | Zeiten |
---|---|---|
April | 06.04. und 20.04.2024 | 09:00 - 13:00 Uhr |
Mai | 11.05. und 25.05.2024 | 09:00 - 13:00 Uhr |
Juni | 08.06. und 22.06.2024 | 09:00 - 13:00 Uhr |
Juli | 06.07. und 20.07.2024 | 09:00 - 13:00 Uhr |
August | 03.08., 17.08. und 31.08.2024 | 09:00 - 13:00 Uhr |
September | 14.09. und 28.09.2024 | 09:00 - 13:00 Uhr |
Oktober | 12.10. und 26.10.2024 | 09:00 - 13:00 Uhr |
November | 09.11. und 16.11.2024 | 09:00 - 13:00 Uhr |
Dezember | 07.12. und 21.12.2024 | 09:00 - 13:00 Uhr |
Hinweis
Am 27.05., 10.06. und 02.09.2024 ist der Bürgerservice geschlossen.
Usługi | Opłata |
---|---|
Proces rejestracji wraz z wydaniem świadectwa rejestracji cz. II | 55,40 € |
w celu przydzielenia osobistej tablicy rejestracyjnej, dodatkowo | 10,20 € |
w przypadku wcześniejszej rezerwacji osobistej tablicy rejestracyjnej, dodatkowo | 2,60 € |
Koszty wytłoczenia tablic rejestracyjnych |
Organ rejestrujący stosuje specjalne plomby samoprzylepne ze specjalnymi zabezpieczeniami dla dokumentów pojazdu. Zwiększa to łączne opłaty o 0,30 EUR za każdą użytą plombę samoprzylepną.