Dummy link to fix Firefox-Bug: First child with tabindex is ignored

Proteção da criança - aconselhamento anónimo de casos

No âmbito de uma consulta de caso anónima, os indícios de risco para o bem-estar da criança são analisados em conjunto com o gestor de caso e o especialista experiente, os factores de risco e os recursos do ambiente social e do sistema familiar são destacados e os passos seguintes são determinados.

Isto dá aos profissionais envolvidos segurança (jurídica) nas suas acções formais e pedagógicas, para que possam cumprir profissionalmente o mandato de proteção.

As crianças e os jovens estão sujeitos a uma proteção especial na nossa sociedade. Esta proteção está legalmente consagrada na Lei Federal de Proteção da Criança. O objetivo desta lei é proteger o bem-estar das crianças e promover o desenvolvimento físico, mental e emocional das crianças e dos jovens.

As pessoas que passam muito tempo com crianças e jovens no seu trabalho são as primeiras a reconhecer sinais de um potencial risco para o bem-estar de uma criança. As incertezas surgem frequentemente na avaliação (subjectiva) de uma situação.

Os profissionais desempenham um papel fundamental na avaliação de uma situação de risco. Se, no decurso das suas actividades profissionais, grupos de pessoas (informadores confidenciais) tomarem conhecimento de indícios significativos de que o bem-estar de uma criança/jovem está em risco, têm o dever de discutir a situação com a pessoa que tem a sua custódia e, se necessário, trabalhar no sentido de prestar a ajuda adequada.

Para cumprir os seus deveres, as pessoas que estão em contacto profissional com crianças e jovens podem, em casos individuais, procurar o conselho de um "profissional experiente" quando avaliam um risco para o bem-estar de uma criança.

Este aconselhamento é prestado pelo serviço de assistência a jovens de forma "anónima", sem mencionar o nome das crianças, dos jovens e dos pais em causa.

Os objectivos do aconselhamento anónimo são os seguintes

  • Permitir que o conselheiro avalie se o bem-estar da criança está em risco
  • Mostrar as possibilidades de evitar o risco
  • Solicitar o apoio de outros profissionais ou de centros especializados
  • Discutir em conjunto os passos a seguir

Die Beratung erfolgt nach Terminvereinbarung. Termine sind am besten telefonisch oder per E-Mail zu vereinbaren.

§ § 4 KKG Para. 2, § 8a Para. 4 e § 8b Para. 1 Código Social VIII (SGB VIII)

Name Funktion/Bereich Kontakt
Senhora Herold

Especialista experiente

Serviço social especial

E-Mail: isef@jena.de

Telefon: 0049 3641 49-2743

Raum: 1_31

Localização

Equipa de Serviços Sociais Especiais

Am Anger 13
07743 Jena
Alemanha