Dummy link to fix Firefox-Bug: First child with tabindex is ignored

Protecção de crianças - consulta de casos anónimos

Im Rahmen einer anonymisierten Fallberatung werden gemeinsam mit der fallführenden und der insoweit erfahrenen Fachkraft Anhaltspunkte für eine Kindeswohlgefährdung analysiert, Risikofaktoren und Ressourcen des sozialen Umfelds und des Familiensystems beleuchtet und das weitere Vorgehen festgelegt.

So erhalten die beteiligten Fachkräfte (Rechts-)Sicherheit im formalen und pädagogischen Handeln, um dem Schutzauftrag professionell nachkommen zu können.

Crianças e adolescentes estão sob proteção especial em nossa sociedade. Isto está legalmente ancorado na Lei Federal de Proteção à Criança. O objetivo desta lei é proteger o bem-estar da criança e promover o desenvolvimento físico, mental e emocional de crianças e adolescentes.

As pessoas que passam muito tempo com crianças ou adolescentes em seu trabalho são as primeiras a perceber sinais de um possível risco para o bem-estar de uma criança. As incertezas surgem frequentemente na avaliação (subjectiva) de uma situação.

Os profissionais desempenham um papel fundamental na avaliação de uma situação de risco. Se, no decurso das suas actividades profissionais, grupos de pessoas (pessoas com confidencialidade) tomarem consciência de indicações significativas de que o bem-estar de uma criança/adolescente está em risco, têm o dever de discutir a situação com as pessoas com custódia e, se necessário, de trabalhar para a adopção de assistência adequada.

Para o cumprimento dos seus deveres, as pessoas que estão em contacto profissional com crianças e jovens podem recorrer ao aconselhamento de um chamado "especialista com experiência profunda" ao avaliar um risco para o bem-estar de uma criança em casos individuais.

Este aconselhamento é realizado pelo Gabinete de Acção Social Juvenil "anonimamente", sem mencionar os nomes das crianças, adolescentes e pais envolvidos.

Os objetivos do aconselhamento anônimo são:

  • Para permitir avaliar se existe um risco para o bem-estar da criança.
  • Para apontar as possibilidades de evitar o perigo
  • mediação de apoio por outros especialistas ou agências especializadas
  • discussão conjunta de outras medidas possíveis

Die Beratung erfolgt nach Terminvereinbarung. Termine sind am besten telefonisch oder per E-Mail zu vereinbaren.

§ 4 KKG para. 2, § 8a para. 4 e § 8b para. 1 Livro VIII do Código Social (SGB VIII)

Localização

Equipe Especial de Serviços Sociais

Am Anger 13
07743 Jena
Alemanha