Інформація про захист даних Відділ реєстрації іноземців
Інформація про обробку персональних даних
(Інформаційне зобов'язання відповідно до ст. 13 GDPR - прямий збір від суб'єкта даних та інформаційне зобов'язання відповідно до ст. 14 GDPR - без прямого збору від суб'єкта даних)
1. ім'я та контактні дані контролера (ст. 13 п. 1 речення 1 a) GDPR)
Контролер: Місто Єна, в особі бургомістра, д-ра Томаса Нітше, Am Anger 15, 07743 Jena
Відповідальний за обробку даних в організації
Відділ імміграції та проживання
Начальник відділу Марсель Франк
Löbdergraben 12
07743 Jena
контакт
Телефон: 0049 3641 49-3750
Електронна пошта: auslaenderbehoerde@jena.de
2. контактні дані відповідального за захист даних (ст. 13 абз. 1 речення 1 b) GDPR)
Поштова адреса
Відповідальний за захист даних
Am Anger 15
07743 Jena
Контактна адреса
Телефон 0049 3641 49-2113
Факс 0049 3641 49-2114
Електронна пошта datenschutz@jena.de
3. мета обробки даних (ст. 13 абз. 1 речення 1 c) HS 1 GDPR)
Управління у справах іноземців збирає ваші персональні дані для того, щоб мати можливість прийняти рішення щодо вашого запиту в рамках завдань, покладених на нього законом (наприклад, для надання дозволу на проживання), а також для отримання інформації, довідок, нормативних розпоряджень та їх виконання в цьому контексті. Автоматизованого прийняття рішень не передбачено (ст. 22 GDPR).
Нижче наведені послуги, які надаються детально:
Для осіб з третіх країн, які приїхали до Німеччини:
- Видача або продовження дозволу на проживання з метою працевлаштування,
- Видача або продовження посвідки на проживання з метою навчання,
- видача або продовження посвідки на проживання з сімейних причин,
- Внесення змін до допоміжних положень закону про перебування,
- видача дозволу на постійне проживання (дозвіл на поселення),
Для громадян ЄС або ЄЕЗ та членів їхніх сімей з третіх країн:
- Видача посвідчення про постійне перебування,
- видача карти перебування або карти постійного перебування.
Крім того, метою обробки даних є контроль захисту даних, безпека даних та забезпечення належного функціонування систем обробки даних.
4 Правові підстави для обробки даних (ст. 13 п. 1 речення 1 c) HS 2 GDPR)
Ваші дані обробляються на підставі наступних положень
- Стаття 6(1)(c) і (e), (2) і (3) GDPR,
- § Розділ 86 AufenthG,
- § § 14 VwVfG,
- Глава 2, розділи 1, 3, 4 і 6 Закону про перебування,
- § § 81a AufenthG,
- § § 4a (1), (2) і (6) FreizügG/EU,
- § § § 5 (1) речення 1 і (5) речення 1 і 2 FreizügG/EU,
- § § 8(1)(3) FreizügG/EU,
- § § 11 (1) FreizügG/EU у поєднанні з § 86 AufenthG,
- § § 12a FreizügG/EU,
- § § 6 AZRG.
Якщо обробляються чутливі дані в розумінні статті 9 (1) GDPR, обробка здійснюється на підставі статті 9 (2) (g) GDPR.
Якщо ви дієте від імені особи, ваші дані будуть оброблятися на підставі статті 6(1)(a) GDPR.
5. одержувачі або категорії одержувачів (ст. 13 абз. 1 речення 1 e) GDPR)
Імміграційне управління обробляє ваші дані далі. Серед іншого, ваші дані будуть збережені у файлі іноземця та передані до Федерального відомства з питань міграції та біженців як компетентного реєстраційного органу для зберігання в Центральному реєстрі іноземців (§ 6 абз. 1 п. 1 AZRG).
Якщо це необхідно і дозволено законом (наприклад, для прийняття рішення про місце проживання, запобігання зловживанню державними коштами, перевірки питань безпеки, сприяння вашій інтеграції), ваші персональні дані будуть передані до
- Федеральне відомство адміністрації,
- Федеральному відомству у справах міграції та біженців
- іншим імміграційним органам,
- у відділ внутрішньої ІТ-інфраструктури та обслуговування (доступ до персональних даних не може бути виключений у разі усунення несправності)
- органи реєстрації,
- органи безпеки,
- постачальники соціальних послуг,
- центр зайнятості,
- митна адміністрація
- прокуратура,
- інші правоохоронні органи,
- Федеральне міністерство закордонних справ.
6. передача третій країні або міжнародній організації (ст. 13 абз. 1 речення 1 f) GDPR)
Ваші дані також зберігатимуться в інших реєстрах, до яких мають доступ органи влади інших держав-членів Європейського Союзу (наприклад, база даних EURODAC, Візова інформаційна система, Шенгенська інформаційна система).
Якщо це необхідно і дозволено законом (наприклад, для прийняття рішення про ваше місце проживання, запобігання зловживанню державними коштами, перевірки питань безпеки, сприяння вашій інтеграції), ваші персональні дані будуть передані органам влади в інших країнах.
7. термін зберігання або критерії для визначення терміну зберігання (ст. 13 п. 2 літ. а GDPR)
Ваші персональні дані зберігатимуться в міграційному відомстві стільки часу, скільки необхідно для виконання відповідних завдань (включаючи належне ведення діловодства, виконання зобов'язань щодо документації) відповідно до встановлених федеральним урядом та урядами земель термінів зберігання даних.
В іншому випадку ваші дані зберігатимуться в міграційному відомстві протягом наступного періоду:
- у випадку натуралізації: 5 років після натуралізації
- у разі виїзду: 10 років після виїзду із зони відповідальності Управління у справах іноземців
- у випадку смерті: 5 років з дня смерті,
- у випадку висилки або депортації: 10 років після закінчення встановленого терміну.
8. права суб'єктів даних в контексті обробки (ст. 13 п. 2 b) GDPR)
Ви маєте право на доступ до своїх персональних даних та до інформації, детально перерахованої в ст. 15 GDPR.
Ви маєте право на виправлення неточних персональних даних, що стосуються вас, і, за необхідності, на доповнення неповних персональних даних (ст. 16 GDPR).
Ви маєте право на видалення персональних даних, що стосуються вас, якщо застосовується одна з причин, детально перелічених у ст. 17 GDPR.
Ви маєте право на обмеження обробки , якщо застосовується одна з умов, перелічених у ст. 18 GDPR.
Ви маєте право заперечити на підставах, що стосуються вашої конкретної ситуації. Після цього контролер, як правило, більше не буде обробляти персональні дані (ст. 21 GDPR).
9. право на відкликання згоди (ст. 13, п. 2 c) GDPR)
Якщо обробка здійснюється на підставі статті 6(1)(a) GDPR, ви маєте право відкликати свою згоду в будь-який час, не впливаючи на законність обробки, яка здійснювалася на підставі згоди до її відкликання.
10. право подати скаргу до наглядового органу (ст. 13 п. 2 d) GDPR)
У контексті обробки ваших персональних даних ви маєте право подати скаргу до наглядового органу відповідно до ст. 77 (1) GDPR. У Тюрингії це Державний уповноважений із захисту даних та свободи інформації, Häßlerstraße 8, 99096 Erfurt(Державний уповноважений із захисту даних та свободи інформації Тюрингії).
11. правове або договірне зобов'язання щодо надання даних (ст. 13 абз. 2 е) GDPR)
Якщо ви подаєте заяву в міграційне відомство на отримання однієї з вищезазначених пільг, ви зобов'язані надати достовірну інформацію, необхідну для цієї мети, і надати відповідні докази (наприклад, документи, що посвідчують особу, сертифікати та інші документи).
Ваш обов'язок співпрацювати випливає з § 82 абз. 1 Закону про перебування. Якщо Ви не будете співпрацювати, це може мати для Вас негативні наслідки. Наприклад, невірна або неповна інформація, яка не була своєчасно надана або виправлена міграційному відомству, може сповільнити процедуру, призвести до анулювання вже наданого права на перебування, штрафу, тюремного ув'язнення на строк до трьох років або висилки з федеральної території.
12 Автоматизоване прийняття рішень (ст. 13 п. 2 f) GDPR)
Ваші персональні дані не будуть оброблятися за допомогою автоматизованого прийняття рішень, включаючи профілювання відповідно до ст. 22 абз. 1, 4 GDPR.
13. подальша обробка з іншою метою (ст. 13 п. 3 GDPR)
Ваші персональні дані не будуть надалі оброблятися з іншою метою, ніж та, для якої вони були зібрані.