Informations sur la protection des données Autorité de la nationalité
Informations sur le traitement des données à caractère personnel
Obligation d'information selon l'art. 13 du règlement général sur la protection des données (RGPD) - collecte directe auprès de la personne concernée et obligation d'information selon l'art. 14 du RGPD - pas de collecte directe auprès de la personne concernée
1. nom et coordonnées du responsable (art. 13, al. 1, p. 1 a) RGPD)
Responsable
Ville d'Iéna, représentée par le maire, Monsieur Dr. Thomas Nitzsche, Am Anger 15, 07743 Jena
Responsable du traitement des données au sein de l'organisation
Service spécialisé des services aux citoyens
Directeur du service Olaf Schroth
Engelplatz 1
07743 Jena
Téléphone : 0049 3641 49-3800
Courrier électronique : einbuergerungen@jena.de
2. coordonnées du délégué à la protection des données (art. 13, al. 1, p. 1 b) RGPD)
Adresse postale
Responsable de la protection des données
Am Anger 15
07743 Jena
Téléphone 0049 3641 49-2113
Télécopie 0049 3641 49-2114
Courrier électronique : datenschutz@jena.de
3. finalité du traitement des données (art. 13 al. 1 p.1 c) HS 1 RGPD
Collecte des données (notamment le nom, les alias, la date de naissance, la nationalité, la filiation, etc.) d'un étranger en vue de l'exécution d'une procédure de naturalisation et/ou d'opérations de nationalité.
L'autorité de la nationalité décide des naturalisations dans l'État allemand, de l'autorisation de renoncer à la nationalité allemande, du statut juridique d'Allemand ou d'Allemand sans nationalité allemande, de la constatation du maintien ou de la perte de la nationalité allemande des personnes soumises à déclaration, de la délivrance de certificats de nationalité, de certificats relatifs au statut juridique d'Allemand ou d'Allemand sans nationalité allemande et d'autres certificats relatifs à la nationalité allemande. En outre, le service de la nationalité reçoit les déclarations de nationalité allemande et informe les personnes soumises à l'obligation de déclaration de leur obligation de faire une déclaration de nationalité allemande et de conserver une nationalité étrangère ainsi que des conséquences juridiques possibles déterminées par la loi à cet égard.
Bases juridiques : § 1 StAngZustG (loi sur la compétence en matière de nationalité), § 31, § 32, al. 1, § 33, al. 2 et 5, § 36 et § 37, al. 2 StAG, § 73, al. 1, AufenthV (ordonnance relative au séjour des étrangers).
4) Base juridique du traitement des données (art. 13, par. 1, p. 1 c) HS 2 RGPD).
La base juridique des activités de traitement (art. 6, paragraphe 1, point E du RGPD) est l'article 31 de la StAG, la loi fédérale sur le registre central, le règlement sur les données de déclaration, le règlement sur le séjour et, le cas échéant, les réglementations internationales correspondantes.
§ 37, alinéa 1, phrase 2 StAG (loi sur la nationalité) en relation avec. § 82 al. 1 AufenthG (loi sur le séjour).
5) Destinataires ou catégories de destinataires (art. 13, al. 1, p. 1 e) RGPD)
Vos données à caractère personnel sont transmises à l'Office fédéral d'administration en tant qu'autorité de registre compétente pour être enregistrées dans le registre de la nationalité géré à l'échelle allemande. En outre, si cela est nécessaire et autorisé par la loi, vos données personnelles seront transmises à :
- Ministères compétents des Länder
- Service d'enregistrement
- Bureau d'état civil
- Autorités de sécurité (service des étrangers, police, protection de la constitution)
- Organismes de prestations sociales, y compris le BafögÄmter, l'avance sur pension alimentaire, l'administration fiscale
- Parquet/tribunaux
- Si cela est nécessaire et autorisé par la loi, vos données seront transmises aux autorités compétentes de votre pays d'origine. Sont considérées comme des données à caractère personnel selon l'art. 4 n° 1 du RGPD les données relatives à l'identité physique, physiologique, génétique, psychique, économique, culturelle ou sociale d'une personne physique (date de naissance, lieu de naissance, pays de naissance, nationalité, nom, parents, filiation, état civil, handicap, connaissances linguistiques, capacité économique, lieu de résidence, frais de location, employeur, partenaire, enfants, adresse, séjour des 5 dernières années, absence de dettes, assurance maladie, assurances en général, informations sur le passeport, titre de séjour, actes, certificats).
6. transmission à un pays tiers ou à une organisation internationale (art. 13, al. 1, phrase 1 f) RGPD).
En principe, il n'est pas nécessaire de transmettre vos données à un pays tiers ou à une organisation internationale, à moins que cela ne soit absolument nécessaire pour l'application du droit de la nationalité. Vous devez donner une autorisation spéciale à cet effet.
7) Durée de conservation ou critères pour la détermination de la durée (art. 13, al. 2, let. a RGPD)
Après la collecte auprès de l'autorité de la nationalité, les données sont conservées pour les durées suivantes : 30 ans après la constatation, l'acquisition ou la perte de la nationalité allemande et 50 ans de registres des certificats de nationalité délivrés.
8) Droits des personnes concernées dans le cadre du traitement (art. 13, paragraphe 2, point b), RGPD)
Vous avez le droit d'accéder à vos données à caractère personnel et aux informations énumérées en détail à l'article 15 du RGPD.
- Si vos données personnelles sont traitées, vous avez le droit d'obtenir des informations sur les données vous concernant qui sont enregistrées par l'autorité de la nationalité et sur leur traitement (art. 15 RGPD).
- Vous avez le droit de faire rectifier les données à caractère personnel inexactes vous concernant et, le cas échéant, de faire compléter les données à caractère personnel incomplètes (article 16 du RGPD).
- Si les conditions légales sont remplies, vous avez le droit d'obtenir la suppression des données à caractère personnel vous concernant, dans la mesure où l'un des motifs énumérés à l'article 17 du RGPD s'applique.
- Si les conditions légales sont remplies (article 18 du RGPD), vous avez le droit de limiter le traitement des données à caractère personnel.
- Vous avez le droit de vous opposer au traitement de vos données pour des raisons liées à votre situation particulière. (art. 21 RGPD).
- Si vous avez consenti au traitement des données ou s'il existe un contrat de traitement des données et si le traitement des données est effectué à l'aide de procédés automatisés, vous disposez, le cas échéant, d'un droit à la portabilité des données (article 20 du RGPD).
9) Droit de recours auprès d'une autorité de contrôle (art. 13, par. 2 d) RGPD).
Dans le cadre du traitement de vos données personnelles, vous avez le droit de déposer une plainte auprès de l'autorité de contrôle conformément à l'article 77, paragraphe 1 du RGPD. En Thuringe, il s'agit du délégué régional à la protection des données et à la liberté d'information, Häßlerstraße 8, 99096 Erfurt.
10) Obligation légale ou contractuelle de fournir les données (art. 13, par. 2 e) RGPD)
Vous êtes tenu(e) de fournir vos données. Cette obligation découle de : §31 de la loi sur la nationalité, de la loi fédérale sur le registre central, du décret sur les données de déclaration et du décret sur le séjour. Toute personne qui fournit des informations incorrectes ou incomplètes sur les conditions essentielles de la naturalisation ou qui les utilise pour obtenir frauduleusement une naturalisation pour elle-même ou pour une autre personne (§42 StAG) est passible d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à 5 ans ou d'une amende et du retrait de la naturalisation.
11) Prise de décision automatisée (art. 13, par. 2, f) RGPD)
Le traitement de vos données à caractère personnel n'est pas effectué au moyen d'une prise de décision automatisée, y compris le profilage, conformément à l'article 22, paragraphes 1 et 4, du RGPD.
12) Traitement ultérieur pour une autre finalité (art. 13, par. 3, RGPD)
Vos données à caractère personnel ne seront pas traitées ultérieurement dans un but autre que celui pour lequel elles ont été collectées.