Dummy link to fix Firefox-Bug: First child with tabindex is ignored

Informations sur la protection des données Service des étrangers

Informations sur le traitement des données à caractère personnel

(obligation d'information selon l'art. 13 RGPD - collecte directe auprès de la personne concernée et obligation d'information selon l'art.14 RGPD - pas de collecte directe auprès de la personne concernée)

1. nom et coordonnées du responsable (art. 13 al. 1 p. 1 a) RGPD)

Responsable : Ville d'Iéna, représentée par le maire, Monsieur Dr. Thomas Nitzsche, Am Anger 15, 07743 Iéna.

Responsable du traitement des données au sein de l'organisation

Service de l'immigration et du séjour
Directeur du service Marcel Frank
Löbdergraben 12
07743 Jena


Contact

Téléphone: ; 0049 3641 49-3750
Courrier électronique : auslaenderbehoerde@jena.de

2. coordonnées du délégué à la protection des données (art. 13, al. 1, p. 1 b) RGPD)

Adresse postale

Délégué à la protection des données
Am Anger 15
07743 Jena


Contact

Téléphone 0049 3641 49-2113
Télécopie 0049 3641 49-2114
E-mail datenschutz@jena.de

3. finalité du traitement des données (art. 13 al. 1 p.1 c) HS 1 RGPD)

Le service des étrangers collecte vos données à caractère personnel afin de pouvoir prendre une décision concernant votre demande dans le cadre des tâches qui lui sont légalement confiées (par exemple pour l'octroi d'un permis de séjour) ainsi que pour les informations, attestations, ordonnances réglementaires et leur mise en œuvre qui y sont liées. Il n'y a pas de prise de décision automatisée (article 22 du RGPD).

Il s'agit en particulier des prestations suivantes :

Pour les personnes originaires de pays tiers qui sont arrivées en Allemagne :

  • Délivrance ou prolongation d'un titre de séjour pour l'exercice d'un emploi,
  • Délivrance ou prolongation d'un titre de séjour à des fins de formation,
  • Délivrance ou prolongation d'un permis de séjour pour raisons familiales,
  • Modification de dispositions secondaires relatives au droit de séjour,
  • Délivrance d'un titre de séjour à durée indéterminée (permis d'établissement),

Pour les ressortissants de l'UE ou de l'EEE ainsi que pour les membres de leur famille ressortissants de pays tiers :

  • Délivrance de l'attestation de séjour permanent,
  • Délivrance de la carte de séjour ou de la carte de séjour permanent.

En outre, les finalités du traitement des données sont le contrôle de la protection des données, la sauvegarde des données et la garantie du bon fonctionnement des systèmes de traitement des données.

4) Base juridique du traitement des données (article 13, paragraphe 1, phrase 1 c) HS 2 du RGPD).

Vos données sont traitées sur la base des dispositions suivantes :

  • Article 6, paragraphe 1, points c) et e), paragraphes 2 et 3 du RGPD,
  • § 86 de la loi sur le séjour des étrangers,
  • § 14 VwVfG,
  • Chapitre 2, section 1, 3, 4 et 6 de la loi sur le séjour des étrangers,
  • § 81a AufenthG,
  • § 4a, paragraphes 1, 2 et 6 de la loi sur la libre circulation des personnes/UE,
  • § 5, paragraphe 1, première phrase, et paragraphe 5, première et deuxième phrases, de la FreizügG/EU,
  • § Article 8, paragraphe 1, point 3, de la FreizügG/EU,
  • § Article 11, paragraphe 1, de la FreizügG/EU en relation avec l'article 86 de la AufenthG,
  • § 12a FreizügG/EU,
  • § ARTICLE 6 DE L'AZRG.

Dans la mesure où des données sensibles au sens de l'article 9, paragraphe 1, du RGPD sont traitées, le traitement est effectué sur la base de l'article 9, paragraphe 2, point g), du RGPD.

Si vous agissez en tant que représentant d'une personne, vos données seront traitées sur la base de l'article 6, paragraphe 1, point a), du RGPD.

5) Destinataires ou catégories de destinataires (art. 13, par. 1, p. 1 e) RGPD)

Le service des étrangers traite ultérieurement vos données. Entre autres, vos données sont enregistrées dans un fichier d'étrangers et transmises à l'Office fédéral des migrations et des réfugiés en tant qu'autorité de registre compétente pour être enregistrées dans le registre central des étrangers (article 6, paragraphe 1, point 1 AZRG).

Si cela est nécessaire et autorisé par la loi (par exemple pour pouvoir décider de votre séjour, empêcher l'abus de prestations de fonds publics, examiner les problèmes de sécurité, promouvoir votre intégration), vos données personnelles sont transmises à :

  • l'Office fédéral de l'administration,
  • l'Office fédéral de l'immigration et des réfugiés,
  • d'autres services d'immigration,
  • le service interne pour l'infrastructure et le service informatiques (en cas de réparation d'une panne, l'accès aux données personnelles n'est pas exclu),
  • les autorités d'enregistrement,
  • les autorités de sécurité,
  • les organismes de prestations sociales,
  • le centre d'emploi,
  • l'administration des douanes,
  • le ministère public,
  • les autres autorités chargées de l'application de la loi,
  • le ministère des Affaires étrangères.

6. transmission à un pays tiers ou à une organisation internationale (art. 13, al. 1, phrase 1 f) RGPD).

Vos données sont en outre enregistrées dans d'autres registres auxquels les autorités d'autres États membres de l'Union européenne ont également accès (par ex. base de données EURODAC, système d'information sur les visas, système d'information Schengen).

Si nécessaire et si la loi l'autorise (par exemple pour pouvoir décider de votre séjour, pour éviter l'abus de prestations publiques, pour examiner les problèmes de sécurité, pour favoriser votre intégration), vos données personnelles seront transmises aux autorités d'autres pays.

7) Durée de conservation ou critères de détermination de la durée (art. 13, al. 2, let. a RGPD)

Vos données à caractère personnel sont conservées au sein du service des étrangers aussi longtemps que cela est nécessaire à l'accomplissement des tâches respectives (entre autres, gestion correcte des dossiers, respect des obligations en matière de documentation), dans le respect des dispositions légales de conservation de l'État fédéral et des Länder.

Par ailleurs, vos données sont conservées par le service des étrangers pendant la durée suivante :

  • en cas de naturalisation : 5 ans après une naturalisation,
  • en cas de déménagement : 10 ans après le départ de la zone de compétence du service des étrangers,
  • en cas de décès : 5 ans après le jour du décès,
  • en cas d'expulsion ou de déportation : 10 ans après la date d'expiration du délai.

8) Droits des personnes concernées dans le cadre du traitement (article 13, paragraphe 2, point b), du RGPD)

Vous avez le droit d'accéder à vos données personnelles et aux informations détaillées à l'article 15 du RGPD.

Vous avez le droit de faire rectifier les données à caractère personnel inexactes vous concernant et, le cas échéant, de faire compléter les données à caractère personnel incomplètes (art. 16 RGPD).

Vous avez le droit d'obtenir l'effacement des données à caractère personnel vous concernant, dans la mesure où l'un des motifs énumérés à l'article 17 du RGPD s'applique.

Vous avez le droit de limiter le traitement si l'une des conditions énumérées à l'article 18 du RGPD est remplie.

Vous avez le droit de vous opposer au traitement pour des raisons liées à votre situation particulière. Le responsable ne traite alors en principe plus les données à caractère personnel (art. 21 RGPD).

9) Droit de retirer votre consentement (article 13, paragraphe 2, point c), du RGPD).

Lorsque le traitement est fondé sur l'article 6, paragraphe 1, point a), du RGPD, vous avez le droit de retirer votre consentement à tout moment, sans que cela n'affecte la licéité du traitement effectué sur la base du consentement jusqu'au retrait de celui-ci.

10) Droit de recours auprès d'une autorité de contrôle (art. 13, par. 2, d) RGPD)

Dans le cadre du traitement de vos données personnelles, vous avez le droit de déposer une plainte auprès de l'autorité de contrôle conformément à l'article 77, paragraphe 1 du RGPD. En Thuringe, il s'agit du commissaire du Land pour la protection des données et la liberté d'information, Häßlerstraße 8, 99096 Erfurt(commissaire du Land de Thuringe pour la protection des données et la liberté d'information).

11) Obligation légale ou contractuelle de fournir les données (art. 13, par. 2 e) RGPD)

Si vous demandez au service des étrangers l'une des prestations susmentionnées, vous êtes tenu de fournir les informations vérifiables nécessaires à cette fin et de produire à cet effet des moyens de preuve appropriés (p. ex. documents d'identité, actes et autres documents).

Votre obligation de coopérer découle de l'article 82, paragraphe 1, de la loi sur le séjour des étrangers. Si vous ne coopérez pas, cela peut avoir des conséquences négatives pour vous. Ainsi, des informations incorrectes ou incomplètes qui ne sont pas complétées ou corrigées à temps vis-à-vis du service des étrangers peuvent ralentir la procédure, entraîner le retrait des droits de séjour déjà accordés, une amende, une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à trois ans ou une expulsion du territoire fédéral.

12) Prise de décision automatisée (article 13, paragraphe 2, point f), du RGPD)

Le traitement de vos données à caractère personnel n'est pas effectué au moyen d'une prise de décision automatisée, y compris le profilage, conformément à l'art. 22 , al. 1, 4 RGPD.

13) Traitement ultérieur pour une autre finalité (art. 13, par. 3, RGPD)

Vos données à caractère personnel ne seront pas traitées ultérieurement dans un but autre que celui pour lequel elles ont été collectées.