Informacje o ochronie danych Urząd Rejestracji Cudzoziemców
Informacje o przetwarzaniu danych osobowych
(Obowiązek informacyjny zgodnie z art. 13 RODO - zbieranie bezpośrednio od osoby, której dane dotyczą oraz obowiązek informacyjny zgodnie z art. 14 RODO - brak bezpośredniego zbierania od osoby, której dane dotyczą)
1. nazwa i dane kontaktowe administratora (art. 13 ust. 1 zdanie 1 lit. a) RODO)
Administrator: Miasto Jena, reprezentowane przez Burmistrza, Dr Thomas Nitzsche, Am Anger 15, 07743 Jena
Odpowiedzialny za przetwarzanie danych w ramach organizacji
Departament Imigracji i Pobytu
Kierownik Działu Marcel Frank
Löbdergraben 12
07743 Jena
kontakt
Telefon: 0049 3641 49-3750
E-mail: auslaenderbehoerde@jena.de
2. dane kontaktowe inspektora ochrony danych (art. 13 ust. 1 zdanie 1 lit. b) RODO)
Adres pocztowy
Inspektor ochrony danych
Am Anger 15
07743 Jena
Adres kontaktowy
Telefon 0049 3641 49-2113
Fax 0049 3641 49-2114
E-mail datenschutz@jena.de
3. cel przetwarzania danych (art. 13 ust. 1 zdanie 1 lit. c) RODO)
Urząd Imigracyjny gromadzi Twoje dane osobowe, aby móc podjąć decyzję w sprawie Twojego wniosku w ramach zadań powierzonych mu przez prawo (np. w celu udzielenia zezwolenia na pobyt), a także w celu uzyskania informacji, zaświadczeń, nakazów regulacyjnych i ich egzekwowania w tym kontekście. Nie dochodzi do zautomatyzowanego podejmowania decyzji (art. 22 RODO).
Szczegółowo świadczone są następujące usługi:
Dla osób z krajów trzecich, które podróżowały do Niemiec:
- Wydanie lub przedłużenie zezwolenia na pobyt w celu zatrudnienia,
- Wydanie lub przedłużenie zezwolenia na pobyt w celu odbycia szkolenia,
- Wydanie lub przedłużenie zezwolenia na pobyt ze względów rodzinnych,
- Zmiana przepisów dodatkowych na mocy prawa pobytu,
- Wydanie zezwolenia na pobyt stały (zezwolenia na osiedlenie się),
Dla obywateli UE lub EOG i członków ich rodzin pochodzących z państw trzecich:
- Wydanie zaświadczenia o pobycie stałym,
- wydanie karty pobytu lub karty stałego pobytu.
Ponadto celami przetwarzania danych są kontrola ochrony danych, bezpieczeństwo danych i zapewnienie prawidłowego działania systemów przetwarzania danych.
4 Podstawa prawna przetwarzania danych (art. 13 ust. 1 zdanie 1 lit. c) RODO)
Państwa dane są przetwarzane na podstawie następujących przepisów
- Artykuł 6 ust. 1 lit. c) i e), ust. 2 i 3 RODO,
- § § 86 AufenthG,
- § § 14 VwVfG,
- Rozdział 2, sekcje 1, 3, 4 i 6 ustawy o pobycie,
- § § 81a AufenthG,
- § § 4a ust. 1, 2 i 6 FreizügG/EU,
- § § 5 ust. 1 zdanie 1 i ust. 5 zdanie 1 i 2 FreizügG/EU,
- § 8 ust. 1 pkt 3 FreizügG/EU,
- § 11 ust. 1 FreizügG/EU w związku z § 86 AufenthG,
- § § 12a FreizügG/EU,
- § SEKCJA 6 AZRG.
W zakresie, w jakim przetwarzane są dane wrażliwe w rozumieniu art. 9 ust. 1 RODO, przetwarzanie odbywa się na podstawie art. 9 ust. 2 lit. g) RODO.
Jeśli użytkownik działa w imieniu osoby, jego dane będą przetwarzane na podstawie art. 6 ust. 1 lit. a) RODO.
5. odbiorcy lub kategorie odbiorców (art. 13 ust. 1 zdanie 1 lit. e) RODO)
Urząd Imigracyjny przetwarza dane dalej. Dane użytkownika będą między innymi przechowywane w kartotece cudzoziemców i przekazywane do Federalnego Urzędu ds. Migracji i Uchodźców jako właściwego organu rejestrowego w celu przechowywania w Centralnym Rejestrze Cudzoziemców (§ 6 ust. 1 pkt 1 AZRG).
Jeśli jest to konieczne i prawnie dopuszczalne (np. w celu podjęcia decyzji o pobycie, zapobieżenia niewłaściwemu wykorzystaniu środków publicznych, sprawdzenia kwestii bezpieczeństwa, wspierania integracji), dane osobowe zostaną przekazane do
- Federalnego Urzędu Administracji,
- Federalnemu Urzędowi ds. Migracji i Uchodźców
- innym organom imigracyjnym,
- wewnętrznemu działowi infrastruktury i usług IT (nie można wykluczyć dostępu do danych osobowych w przypadku usunięcia usterki)
- organy rejestracyjne,
- organy bezpieczeństwa,
- dostawcy usług socjalnych,
- urząd pracy,
- administracja celna
- prokuratura,
- inne organy ścigania,
- Federalne Ministerstwo Spraw Zagranicznych.
6. przekazanie do państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej (art. 13 ust. 1 zdanie 1 lit. f) RODO)
Dane użytkownika będą również przechowywane w innych rejestrach, do których dostęp mają również organy innych państw członkowskich Unii Europejskiej (np. baza danych EURODAC, wizowy system informacyjny, system informacyjny Schengen).
Jeśli będzie to konieczne i prawnie dozwolone (np. w celu podjęcia decyzji o pobycie, zapobieżenia niewłaściwemu wykorzystaniu środków publicznych, sprawdzenia kwestii bezpieczeństwa, promowania integracji), dane osobowe zostaną przekazane organom w innych krajach.
7. Okres przechowywania lub kryteria ustalania okresu przechowywania (art. 13 ust. 2 lit. a RODO)
Dane osobowe będą przechowywane w Urzędzie Imigracyjnym tak długo, jak będzie to konieczne do wypełnienia odpowiednich zadań (w tym właściwego zarządzania aktami, wypełniania obowiązków dokumentacyjnych) zgodnie z ustawowymi przepisami dotyczącymi przechowywania danych przez rządy federalne i stanowe.
W przeciwnym razie dane będą przechowywane w Urzędzie Imigracyjnym przez następujący okres:
- w przypadku naturalizacji: 5 lat po naturalizacji,
- w przypadku wyjazdu: 10 lat po wyjeździe z obszaru odpowiedzialności Urzędu Rejestracji Cudzoziemców,
- w przypadku śmierci: 5 lat od daty śmierci,
- w przypadku wydalenia lub deportacji: 10 lat po upływie terminu.
8. Prawa osób, których dane dotyczą, w kontekście przetwarzania (art. 13 ust. 2 lit. b) RODO)
Użytkownik ma prawo dostępu do swoich danych osobowych oraz do informacji wymienionych szczegółowo w art. 15 RODO.
Użytkownik ma prawo do sprostowania swoich niedokładnych danych osobowych oraz, w razie potrzeby, do uzupełnienia niekompletnych danych osobowych (art. 16 RODO).
Użytkownik ma prawo do usunięcia dotyczących go danych osobowych, jeśli zachodzi jedna z przyczyn wymienionych szczegółowo w art. 17 RODO.
Użytkownik ma prawo do ograniczenia przetwarzania , jeśli zachodzi jedna z przesłanek wymienionych w art. 18 RODO.
Użytkownik ma prawo do wniesienia sprzeciwu z przyczyn związanych z jego szczególną sytuacją. W takim przypadku administrator zasadniczo nie będzie już przetwarzać danych osobowych (art. 21 RODO).
9. Prawo do wycofania zgody (art. 13 ust. 2 lit. c) RODO)
Jeśli przetwarzanie odbywa się na podstawie art. 6 ust. 1 lit. a) RODO, użytkownik ma prawo do cofnięcia zgody w dowolnym momencie bez wpływu na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem.
10. prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego (art. 13 ust. 2 lit. d) RODO)
W kontekście przetwarzania danych osobowych użytkownik ma prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego zgodnie z art. 77 ust. 1 RODO. WTuryngii jest to Państwowy Komisarz ds. Ochrony Danych iWolności Informacji, Häßlerstraße 8, 99096 Erfurt(Państwowy Komisarz ds. Ochrony Danych i Wolności Informacji w Turyngii).
11. prawny lub umowny obowiązek przekazania danych (art. 13 ust. 2 lit. e) RODO)
W przypadku złożenia wniosku do Urzędu Imigracyjnego o przyznanie jednego z wyżej wymienionych świadczeń, użytkownik jest zobowiązany do podania możliwych do zweryfikowania informacji wymaganych w tym celu oraz do przedstawienia odpowiednich dowodów (np. dokumentów tożsamości, zaświadczeń i innych dokumentów).
Obowiązek współpracy wynika z § 82 ust. 1 ustawy o pobycie. Brak współpracy może mieć negatywne konsekwencje. Na przykład nieprawidłowe lub niekompletne informacje, które nie zostaną uzupełnione lub poprawione w odpowiednim czasie przed organem imigracyjnym, mogą spowolnić procedurę, skutkować anulowaniem już przyznanych praw pobytu, grzywną, karą pozbawienia wolności do trzech lat lub wydaleniem z terytorium federalnego.
12 Zautomatyzowane podejmowanie decyzji (art. 13 ust. 2 lit. f) RODO)
Dane osobowe użytkownika nie będą przetwarzane w drodze zautomatyzowanego podejmowania decyzji, w tym profilowania zgodnie z art. 22 ust. 1, 4 RODO.
13. Dalsze przetwarzanie w innym celu (art. 13 ust. 3 RODO)
Dane osobowe użytkownika nie będą dalej przetwarzane w celu innym niż ten, w którym zostały zebrane.