Transport dużych i ciężkich towarów - zezwolenie/zwolnienie
Fahrzeuge oder Fahrzeuge mit Ladung, die in ihren Eigenschaften nicht den Vorschriften der Straßenzulassungsordnung (StVZO) entsprechen, benötigen für das Befahren des öffentlichen Verkehrsraumes eine Ausnahmegenehmigung und ggf. eine Erlaubnis nach der Straßenverkehrsordnung (StVO).
Szczegóły
Zasadniczo wniosek o zezwolenie na wykonywanie transportu towarów dużych lub ciężkich należy złożyć w Urzędzie Transportu Krajowego Turyngii (ThürLVwA). Z reguły odbywa się to za pośrednictwem programu zarządzania jednolitą procedurą dla transportu towarów dużych i ciężkich (VEMAGS).
Dodatkowo istnieje jednak możliwość złożenia wniosku o zezwolenie zgodnie z §29 ust. 3 w połączeniu z §46 ust. 1 nr 2 i/lub nr 5 StVO, jeśli transport odbywa się wyłącznie w obrębie jurysdykcji miasta Jena (tzn. nie wykracza poza granice terytorialne miasta Jena wolnego od powiatu).
Pozwolenie
Pozwolenie jest zawsze konieczne, jeśli
- pojazd nie jest zgodny z przepisami StVZO,
- pojazd z ładunkiem nie odpowiada przepisom StVZO.
Pozwolenie na odstępstwo
Jeśli pojazd i ładunek przekracza granice StVZO, wówczas wymagane jest specjalne zezwolenie zgodnie z §46 ust. 1 nr 5 StVO od przepisów §22 ust. 2 i 4 StVO.
Użytkowanie pojazdów i/lub zespołów pojazdów, których wymiary, nacisk na oś lub masa całkowita przekraczają wartości graniczne dozwolone na podstawie §§ 32 i 34 StVZO lub w których pole widzenia jest ograniczone na podstawie § 35b ust. 2 StVZO, wymaga również specjalnego zezwolenia na podstawie § 70 StVZO oraz zezwolenia na podstawie § 29 ust. 3 StVO.
Uwaga
Wszystkie wnioski rozpatrywane są przy pomocy VEMAGS, dlatego konieczne jest wypełnienie i podpisanie oświadczenia o odpowiedzialności (patrz: plik do pobrania).
Procedura/terminy
Czas trwania obróbki zależy od stopnia skomplikowania transportu.
Dokumenty
- Aplikacja
- ważne zwolnienie zgodnie z §70 StVZO lub pozwolenie na eksploatację
- w razie potrzeby zawiadomienie o zmianie ThürLVwA
- Oświadczenie o odpowiedzialności VEMAGS
Godziny otwarcia
Tag | Zeiten |
---|---|
Montag | 08:00 – 16:00 Uhr |
Dienstag | 08:00 – 16:00 Uhr |
Mittwoch | geschlossen |
Donnerstag | 08:00 – 18:00 Uhr |
Freitag | 08:00 – 12:00 Uhr |
Außerhalb der Öffnungszeiten erreichen Sie uns nach telefonischer Absprache.
Opłaty
Opłaty opierają się na ramach opłat zawartych w rozporządzeniu w sprawie opłat za środki ruchu drogowego (GebOSt).
Serwis | Opłata |
---|---|
Zezwolenie indywidualne (do 3 miesięcy) | 40 EUR |
Pozwolenie na pobyt stały (od 1 roku) | 140 EUR |
Pozwolenie stałe (każdy kolejny rok) maksymalnie do 3 lat | 140 EUR za każdy kolejny rok |
Pozwolenie stałe (do 3 lat), jeżeli widoczność jest utrudniona | 140 EUR |
Podstawa prawna
- Ustawa o ruchu drogowym (StVG)
- Przepisy ruchu drogowego (StVO)
- Rozporządzenie w sprawie wydawania zezwoleń w ruchu drogowym (StVZO)
- Tabela opłat za środki dotyczące ruchu drogowego